close

我們家一家三口,人口簡單,卻有三個不同的國籍與語言。

我是來自臺灣的台籍新娘。

卜先生是拿著紐西蘭護照的外籍白領階級。

小熊是英國媽媽和紐西蘭爸爸所生,名正言順的大英國協子民。

(我知道台灣不在聯合國名單內,但是請容我浪漫一下)

卜先生說得一口有輕微紐西蘭腔的英語。大學時期選修中文兩年,畢業前在中國住過兩個月,還因此交過一個大陸女友,最後娶個台灣老婆。他國語聽說能力尚可,聽得懂岳父交待他這個外國女婿的話,要好好照顧我家女兒,還有我女兒脾氣不好,你要多擔待。

小熊則是帶有明顯童腔的英式英文。他國語聽說流利的能力目前停留在 『小熊 』、『水餃 』、『蔥油餅 』、『我愛你』、『你幹嘛』、『老公』 外加『謝謝』 和『不客氣』上。

我是國台英三聲帶。生活中充滿了小外和老外學國語的爆笑時刻。

(我知道台語不是官方語言,充其量只是地方語言,但是請容我浪漫一下)

曾經因為決定未來要出家修行當和尚而導致我們前年分手的卜先生,放下僧侶的夢想,回頭追回他生命中的至愛,述說著一個男人對女人的愛。

曾經因為離婚的痛苦而想離開這傷心地回到祖國的家鄉,選擇『哪裡跌倒,就從哪裡爬起來』的卜先生,述說著一個父親對兒子的愛。

從單身熟女變身為要同時扮演妻子與繼母角色、假期與節日安排從此得配合丈夫的前妻的我,述說著一個女人對男人的愛。

如實接受小熊夢想他父母破鏡重圓,同時敞開心胸視他如己出的我,述說著一個繼母對孩子的愛。

學習面對因父親的再婚而產生 『我不再是爸爸的最愛』的恐懼,仍然願意敞開心胸接受繼母、希望父親幸福快樂的小熊,述說著一個孩子對父親的愛。

學習調和 『我喜愛繼母但不能很愛她,因為我不想背叛深愛我母親的忠誠』這樣的矛盾情結,仍然願意慢慢敞開心門的小熊,述說著一個孩子對繼母的愛。

我們這一家,來自不同的國家、說著不同的母語。

我們這一家,雖然是如此的不同卻也同一般傳統家庭一樣,因愛而生。

愛,是我們家的共同語言。

我們對彼此的愛,在這個家,無所不在。


註: 此文響應米媽的 《大聲說出,我很幸福

arrow
arrow
    全站熱搜

    veggieinlove 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()